Александр! Извините, что влажу но абсолютно с Вами не согласен. Имхо эти термины употребляются вынужденно, так как мы безнадежно отстали в производстве цилиндров и в сфере сервисного обслуживания.
С этим согласен. Предлагаю наверстать упущенное и заниматься просветительской работой на одном языке.
Простая ситуация, изучается цилиндр группой мастеров из разных стран на предмет надежности в эксплуатации и аварийного вскрытия.
Это я всё понимаю. Выход - английский язык.
извините но пока вы придумаете названия сайд пинам, сайд бару, слайдерам, cпейсерам и т.д. согласуете со всеми так годы пройдут, а мне еще затем коллег заставить все это прочитать так еще пару лет.
Любая литература переводится на родной язык. Стоит один раз это сделать и всё наладится. Литературы нет... Попытка создания и та кануляа в лету и стала яблоком раздора.
А вот трудности восприятия "пина" я у коллег не замечал. При этом клиентам я говорю нейтральное "cекрет", так имхо ему штифт также непонятен как и "пин".
Речь вовсе не про коллег. Поймите меня правильно. Сколлегами можно уголками глаз общаться.